牢笼(H)_分卷阅读83 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读83 (第1/2页)

    成小人儿,利威尔懒洋洋地躺在向日葵之中乘凉,待他想看蒲公英了,艾伦就会屁颠屁颠地在一边摇晃蒲公英粗壮的枝干,不一会儿,毛茸茸的小花就会飞得到处都是;

有那么几个傍晚,玩累的两个人乘坐在一条简单的木船上,任由其行驶平静的海面上……就像现在这样。

艾伦划船,利威尔倚靠在船的尽头,这艘小木船不仅仅载着两个人,还盛放着数不清的,柔软的白玫瑰。被这样微微冰凉的花朵掩盖腰际的利威尔似乎很惬意,他微微偏头,看着明镜一样平静的海面。

黑暗降临,这个世界的光泽很快湮灭。

然而,船桨却犹如奇妙的画笔,由它捣出的波纹由漆黑,变为奇妙的海蓝色、孔雀绿、然后,逐渐逐渐出现翡翠绿、耀眼的金黄……接着,海水变得愈加透明,那些奇妙的银白色水母在其下游曳,再然后,当海水变得更为明亮之际,艾伦竟然可以看到巨大的鲸鱼缓缓滑过独舟,吐出几颗圆滚滚的气泡。

这样的时刻,艾伦总是忍不住感叹。

【Trapped】:主人,您的世界……太美了。

的确,两个人所在的游戏世界,其实就是利威尔的内心世界。没有利威尔,艾伦大概永远也没办法经历这样的奇景吧。

利威尔躺在白玫瑰中,安静地仰头,看着滑过天际的海鸥,还有点缀在天空中,那些愈发耀眼的星辰。

【Creep】:小狗,给我念首诗。

艾伦放下船桨,任凭小船在五光十色的海面上自动漂泊。随即在个人储物空间里拿出了一本小册子,翻了几首,他选择了一首此时此刻最适合两个人的。

不一会让,他微微低沉的声音便随着小舟一起荡漾在这个世界。

“Earlyinthedayitwaswhisperedthatweshouldsailinaboat,onlythouandI,andneverasoulintheworldwouldknowofthisourpilgrimagetonotryandtonoend.

清晓的密语里,我们约定同去泛舟。世上没有一个人知道我们这无目的无终止的旅行。

Inthatshorelesso,atthysilentlylisteningsmilemysongswouldswellinmelodies,freeaswaves,freefromallbondageofwords.

在无边的海洋上,在您静听的微笑中,我的歌抑扬成调,犹如海波一般自由,摆脱了字句的束缚。

Isthetimenoteyet?Arethereworksstilltodo?Lo,theeveninghasedownupontheshoreandinthefadinglighttheseabirdseflyingtotheirs.

时间还
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页