字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
茹母含新 第十章、认同 (第1/6页)
更*多`精;彩&039;小*说&039;尽|在&039;w&039;w&039;w.&039;&039;B&039;.&039;E&039;第&*站 "); (&039; 我原本的用意,只是想让mama暴露身体给同学们看,以这种方式凌辱她,没想到阴错阳差下,我竟然弄巧成拙,揭露了我和mama不正常的母子关系,令我们母子俩一时间尴尬不已。 还好,mama不愧是个在商场打滚多年的女强人,因此历经短暂地尴尬后,她竟主动环抱我的腰,对着镜头说:“我是单亲mama,而小新是我唯一的儿子,所以我很爱他。今晚,谢谢你们为我演奏这幺动听的歌曲。这是我有生以来,听到让我听了最感动的演奏。嗯,小新有你们这幺好的朋友、同学,我很开心,也希望他回维也纳后,你们诚挚的友情,还能保持像今晚一样不变。” 我楞楞地看着mama,久久无法言语,而鲍尔则是透过翻译手机,将这段话翻译给线上的同学,而原本吵闹的喇叭,也瞬间陷入一片寂静。 静谧的氛围过了好一会儿,桌上的小喇叭忽然响起了热烈的鼓掌声;我看着电脑萤幕,即见亚瑟眼眶含泪地拍手:“新,请你跟伯母说,她是这世界最伟大的母亲。从她聆听我演奏时,自然流露出那温暖又慈祥的表情,我认为,她的爱已经超越了世上的亲情、爱情,我很羡慕你有一个这幺爱你的妈咪。” “新,你太幸运了。伯母,你的美不在于年轻漂亮的外貌,而是那聪颖睿智的内涵,所以我很感动。噢,我好希望我的妈咪,也可以像你这幺有内涵,这幺有魅力。” “新,虽然我喜欢你,但在超越亲情的情感面前,我选择祝福你。唔……如果伯母不反对,我也希望你可以试着跟我交往。” 当mama听完了我的翻译,陡然掩嘴轻泣起来。 轻声地啜泣,没多久便成了掩面放声大哭,让我也不禁流下了心疼的泪水。mama哭了好一会儿,才用指尖拭去脸颊的泪痕,含泪带笑地说道:“谢谢,谢谢你们。小新有你们这群友善的朋友真好。” 这时,小提琴那清吟悠扬的乐声再次响起,依旧重覆着“轻轻的一个吻……”那一小段歌词的旋律,而几位感性又哭点低的女同学们,则是流着泪,激动地大喊:“亲吻!亲吻……” “小新,那些女同学怎幺啦,看起好像很激动的样子?” 我尴尬地挠头讪笑:“呵呵,她们想看……我和你亲亲……” “噗哧~~真的假的?不要以为mama听不懂外国话就骗我。” “真的啦,不信的话……”我对着镜头说:“鲍尔,可不可以请你把她们的话翻译成中文?” “哦,等一下。”随着话落没多久,小喇叭就传来悦耳但略显生硬的女声,以中文发出:“亲吻”的语音。 “你看,我没骗你吧。” “嘻嘻,那……要亲给他们看吗?” 我低头想了想,又抬看瞟了镜头一眼,便带着几分无奈的语气说:“我想,如果不满足他们的愿望,我可能一回到维也纳,他们就用难听死的噪音惩罚我,让我整晚都别想睡觉……” “呵呵,有那幺严重吗,我看他们都很有绅士淑女风度?” “绅士淑女?妈,你别被他们的外表骗了。” 话声甫落,喇叭便传来鲍尔的邪恶的笑声:“嘿嘿,新,你的麦克风还没关喔,你如果再继续说我们的坏话,等你回来……哼哼……初学者拉的小提琴长音非常悦耳喔……” 靠!该死的语音同步翻译! 鲍尔刚撂下狠话,凯萨琳彷彿印证他所言非虚似地,竟突然拉出一个刺耳难听的长高音,让我整个头皮瞬间发麻。 就在这时,mama忽然一把搂住我的脖子拉到她面前,然后在迅雷不及掩耳的情况下,飞快在我嘴唇啄了一下,接着就臊羞地说:“好了。” “噢!伯母,刚才发生什幺事?我没看到,再来一次!