字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
CHAPTER 29 Broken (第1/2页)
CHAPTER 29 Broken
——正如现下的这一刻。 霍克曼没有去参加今日召开的无关痛痒的级部会议。他孤身伫立在教学楼巨大的窗边垂目下望,并不知道自己正在、以及将要做什么。 底下来往的行人渐由稀疏变得稠密。他知道,再过一会儿莉莉·菲尔德就会回到此处,从而看到她被阿伦选中并摆出来公开展览的插花作业。那与目前他所站立的位置只有一个拐角之隔。 坦白来说,莉莉·菲尔德在这方面的审美确实值得一观——或者说起码契合阿伦的喜好,不然也不会得老师青眼。在途经阿伦特意布置的展台时,他已经看到了,她的作品及刻着相关信息的铭牌赫然摆在中间最为显眼的地方。颜色清新、明快,像仙子精心打理的花园。 这一次,莉莉·菲尔德没有再选用他最抵触的维芮恩特花——那种可以诱导兽人变形,常常被用来辅助非人之物完成变态发育的植物。 很好。尽管他已经事先喝下了抑制兽化的汤药,但把这种讨人厌的东西摒除出五感所及之处才是最理想的结果。 查尔斯·霍克曼少爷有许多未曾告人也不可告人的秘密。正如他从未告诉别人他曾数次梦见莉莉·菲尔德那样,他也从来没有向任何人提起他其实并非人类——至少不是纯粹的人类。维芮恩特花对他而言威力非凡,还会给他招惹来影响相当恶劣的麻烦。 他不可能将这样的实情吐露给其他人,亲手制造出更多的知情者;他更不会自轻至如此程度,向莉莉·菲尔德剖白自己,解释那天课上的失态是情有可原。 ……所以查尔斯无法回答自己为什么还久久地驻足在此处,在走过这个最近的拐角后,就能看到菲尔德创造出来的微型花园。 他没有站在花前长久地凝神细望,可纵使只用了一眼也足以让他看清里面大部分是什么。 小苍兰、飞燕草、郁金香、花毛茛、紫罗兰。大概是这几种。没有维芮恩特,也没有任何一种百合花——哪怕她顶着这样的姓名,与圣母画像中象征着纯洁的白色花卉共享同一个字母组合。 查尔斯·霍克曼之前从不认为百合是一种多么漂亮的花朵。在他看来,这种花的花型不过尔尔,与出众一词相去甚远——就像莉莉·菲尔德。 ……可不知为什么,在进入温室花房的时候——里面可谓百花齐放姹紫嫣红——他第一眼看到的就是纯白色的百合花。 他的思绪仍在无边际地上浮,直到不远之处炸裂开完全出乎意料的声响,粗暴地将他拉扯回乏味而冰冷的现实之中。 彼时被朦胧的困惑所淹没的霍克曼不会预料到,编织他命运的纺锤丝线已经在这一刻悄然垂落荆棘丛中。它本可以一动不动,却固执而无畏地在遍布的荆棘中穿梭起来,只为竭力缠绕住那个逐渐远去的人。 - 查尔斯·霍尔曼听到了。 在某些眼熟的面孔进入教学楼的同一时刻,有始料未及的一声脆响自拐角之后传来。 清脆、刺耳,很明显是某种易碎品猛烈碰击硬物时才能发出的声音。 他的大脑在骤然间变得空白,想也没想地用常人所绝不能及的速度跑向阿伦老师的展台。 ——不会有什么比眼前的这一幕更加糟糕了。 在一滩水迹之中,那些色彩缤纷、错落有致的花以一种不符形象的姿态卧倒在地。莉莉·菲尔德显然花了很多心思完成的插花作业不复完整,用来承载那个微缩花园的玻璃器皿已然化作四溅的碎片。而更高处,正有一只中等体型的鸟衔着花枝从敞开的窗扉处振翅飞离。 但这里并不是空无一人。 霍克曼的头缓缓转向展台旁呆立的亨利。“这是怎么回事?”他很慢很慢地问。 这个鼻梁上布着零散雀斑的男孩看起来相当慌乱。“不,不是我!”他匆忙解释道:“是那只鸟!它突然飞进来,带倒了这个花盆……” 霍克曼当然知道这一点。显而易见,那只衔花的鸟才是真正的罪魁祸首。 ——可是应当不止如此。因为……<