字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
CHAPTER 33 Almost a kiss | Por una cabeza:一步之遥 (第2/4页)
抬起薄薄的眼皮,那双剔透得不含一丝杂质、恰似玻璃制品的浅色灰眼睛便静静地望过来。 ……真的好像某种狗。 这可能是今天她第一次或者第二次与他这样直勾勾地四目相对。 而她脑海中第一时间浮现出来的想法是且仅是: 这双眼睛看上去很像是某种狗才会拥有的眼睛。 可这个联想只是短暂地出现,几秒之后又很快被她按下并掐灭。 算了,还是别把他们联系在一起比较好。 不然她怕她以后满怀爱意欣赏狗狗的眼睛时会想起他来。 远处还未散去的同学们都因莉莉撞到柜子时发出的粗嘎声响向这边探头探脑地望来,在一众旁观者的注视下,各种复杂因素交织导致的羞恼感更加浓重地翻涌上来。她恨自己外露的笨拙,因此便更加厌烦他与之相对的灵巧。最后,莉莉只是冷漠厌恶地狠狠剜了他一眼,便转过身去相当决绝地离开了。 也不是没有想过退出剧团继而放弃演出。 可每当这样的念头泡沫一样浮上来,就会牵扯出海平面下她无法回避的7/8冰山之底——她已经签订下那样犹如卖身契的协议,怎么还能做到肆无忌惮、随心所欲呢? 莉莉为人处世的原则之一是倘若真有这样一个人让她感到厌恶无比,那她会选择主动回避。以她的性格而言,她完全做不到再与这个人有任何接触。 但这当然不意味着她是全然不识时务的那类人。 她尽可能长、尽可能深地呼吸,心想一定有什么是自己能从玛格丽特身上学到的——比如这位女主角那种能伸能屈的品质。 于是接下来的几天,她尽量压制自己在看到霍克曼时心中升腾的反感,努力剥离私人感情投入到话剧表演中。在第二次排练的时候,她已经能做到看着他的脸流畅地说出台词;在第三次排练的时候,她已经能将贵族仆役的恭谨口吻模仿得惟妙惟肖。导演对她的转变大感惊喜,莉莉也终于松了一口气。而查尔斯·霍克曼还是老样子,没有对她进行任何超出剧本内容的接触。莉莉觉得如果能够一直维持这个样子直至谢幕之日那她也不是不可以接受,这是工作,她理解,人总是不得不向工作低头。可是—— 哪怕刻意麻痹自己的神经、哪怕有意忽略它的存在,她也无法以逃避的方式抹消它的痕迹。 她已经认真地看过剧本了,所以知道之后会有一场玛格丽特与大公之间的吻戏。 这场戏发生在大公对玛格丽特态度转变之初的某一个时间节点,清晨,化名米娅的玛格丽特为维斯特伍德的大公整理衣襟。她的个子在少女中已算高挑,但是比起大公来仍矮了半个头。因此,她要抬高胳臂才能触及他的领口。 她专心致志,视线只落在那条克拉巴特领巾上,他却在她未曾留意的视线盲区中垂目细望她近在咫尺的脸庞。“好了,大人……”玛格丽特为他系好领巾,抬起头来向他汇报,却相当意外地看到他向自己下倾、放大的面孔。他们两个挨得实在有点过近了,嘴唇与嘴唇之间不过两三指距离。她察觉到气氛的古怪与暧昧,想后退一步撤回安全区,大公却在她行动前一秒侧过脸来吻了他的女佣。 ……这不管从哪个方面来说都是难以完成的事。 当众接吻已经足够令她尴尬,对象还是查尔斯·霍克曼这种人——她的眼中钉rou中刺——莉莉觉得这个情况只能使用歹毒一词来形容。就像是某个神明非要愚弄她取乐一样,仿佛她的窘迫、她的为难是祂不竭的快乐源泉。 可